Fashion Girls

Sprachen sie Deutsche? Glasswrights Version

About three years ago, I sold the rights to the Glasswrights series in Germany.  I was paid relatively promptly, and I've spent the past couple of years waiting for translations to be completed, so that the books can hit the stands.  The original schedule stretched out by at least one year, and I had begun to believe that Rani was never going to romp around Morenia speaking German. 

But now, the wait has ended.  Volume 1 of Die Gilden von Morenia, Die Lehrjahre der Glasmalerin, will be in German stores December of this year: 

http://tinyurl.com/yqu5nc

The cover, of course, is completely different from the US series - a totally different look and feel.  (If I'd seen the cover in the states, I'd assume it was one of those Victorian pseudo-erotic works!) 

Should be interesting to see how sales go in Germany!

Mindy, pleased with her first venture into translation!

Comments

I have family in Germany. I'll tell them to look for it!
I have to agree with you on the cover. Personally, I think the covers over here are good for the series. Plus, I can't really imagine Rani wearing too many dresses in the first book (I may have to reread the series :P). But Kudos on getting into Germany with the series! That's awesome!!
Great news! But I have to agree that dress doesn't look terribly practical for any kind of craft work. On the other hand, at least she's wearing clothes.

p.s. "Should be interesting to see how sales go in Germany!"

I forgot to say, I'm sure your books will sell like kuchen!
Congrats!

And Gratulation!
Wow. To be perfectly honest, I'm a bit shallow when it comes to and the cover is a big factor in getting me to "notice" new authors (enough to decide whether or not I pick up the book to read the back blurb). Personally, I don't know if I'd have picked this up, whereas I pounced on the US paperback editions.

On the other hand, I've heard German culture is very different, so this could very well work. Here's hoping! And congrats!
I'm also a bit shallow when it comes to the covers; I don't pick up a book unless I like it. Horrible practice, but it's generally worked out well so far. I wouldn't have picked up this book, but I do have all the US versions. I suppose that does go to show you can't judge a book by it's cover.

On a side note, I just finished Sorcery... At 4AM. On a work night. I think I started reading it at around 9-ish and it sucked me in! Awesome book! The entire time I was reading I kept thinking "noooo! Don't be friends with her! He's too good to be true! GAH!". I *can't* wait for the next. One year is way too long for someone like me >.>

(Heh - too much coffee this morning.)
Bahaha. That happened to me with the first book, except I started at like 11 and went until 5. Somehow I made it through work that day ...
Weird...and cool. :) Congrats!
The cover is so pretty (even if it doesn't really fit with the book); it seems to go with the trend for covers that are a little more pretty and finished that the character actually would be.

I really wish I could get my hands on the book. My German is a little rusty, but if I could make it have way though Harry Potter and the Sorcerer's Stone in Spanish eight years ago, I think with my dictionary I could make it through it.